A propos des VOSTFR

Admin
Le 01/12/2019 à 23:13
Suite à des demandes de traductions trop nombreuses et insistantes de la part de la communauté, nous vous saurions gré de lire les informations qui vont agrémenter ce sujet.

Pourquoi ce rappel ?

Il se trouve que diverses personnes sollicitent les mêmes questions tournant autour d'une demande de traduction, le plus souvent en VOSTFR.
Ce sujet n'a pas seulement pour vocation de rappeler à l'ordre, mais de recenser les réponses appropriées sans que l'on ait à vous les redire ad vitam eternam.

L'anime en question vient de sortir au Japon ?

Si oui, RDV chez les teams de traduction actuellement active qui proposent très souvent un planning détaillé sur leurs souhaits (ou non) de réaliser une VOSTFR d'un anime venant de paraître.

Si non, il existe hélas peu de chance de voir votre anime obtenir une VOSTFR. N'hésitez pas à appuyer votre demande chez différentes teams, même actives, afin de voir si elles sont intéressées pour l'adapter.

Dans tous les cas, une bonne traduction demande énormément d'efforts, de temps et de motivation pour se concrétiser. Le plaisir de partager prime avant toute chose. Ne soyez pas découragés en cas de refus, mais tâchez aussi de respecter l'avis et l'opinion des autres.

Une VOSTA (ou autre langue) existe déjà, mais pas la VOSTFR ?

Diverses raisons expliquent l'absence de traduction, notamment l'époque où l'anime est paru. Si la VOSTA de l'anime souhaitée existe, vos vous doutez bien qu'il n'existe à la connaissance et discrétion de l'équipe du site, aucune traduction française. À titre d'information, la plupart des traductions se font depuis l'anglais, et la plupart des teams se basent toujours depuis un précédent travail pour motiver sa propre adaptation.

Que dois-je faire pour que j'aie une chance d'avoir la VOSTFR sur l'anime que je souhaite ?

Remerciez les personnes qui vous pondent ces VOSTFR, quant bien même les vidéos datent de plusieurs années ou qu'il subsiste des défauts dans la traduction. Vérifiez que la question autour d'une demande de traduction n'a pas déjà été citée sur les fiches, de vous orienter avant tout chez les teams actives, de ne pas solliciter sans cesse une même traduction, ou d'en demander 36 d'un seul coup. Personne n'est une machine.

Rappelons que Hentai-VOSTFR n'a AUCUNE équipe de traduction interne. Si la série/l'épisode que vous cherchez n'a pas de VOSTFR, elle n'existe pas. Si vous avez une source prouvant qu'il en existe une, merci de commenter la série/l'épisode en question.

Respectez les thèmes abordés dans ce sujet, et tout devrait bien se passer. En vous remerciant !

wiss
Le 16/08/2020 à 19:53

Bonjour, a propos des H Vostfr, je voulais savoir rechercher vous des personnes pour traduire les vidéos que vous poster ou êtes-vous aux complets car dans mon cas je m'amuse a traduire des vidéos H dans mon temps libre quand les Vostfr ne sont pas disponible, savoir si je peux peut-être vous donnez un coup de main. Bonne soirée.




Admin
Le 17/08/2020 à 09:09
( Édité le 17/08/2020 à 09:10 )

Bonjour, nous ne recherchons pas de traducteur mais rien ne t'empêche de les poster sous ton pseudo ^^
Tu a juste a m'envoyer un message privée avec la traduction que tu a réaliser et je créé la fiche :) ( il faut faire un compte pour avoir l'option de messagerie )
Je pense que sa pour faire plaisir a pas mal de personne ^^




xdracke
Le 01/09/2020 à 05:32

Je confirme , comprendre les dialogue de l'anime fait partie de l'hentai pas juste les scène , sa ses mon avis . Au niveau des faute des vostfr sa peut arriver , tant qu'on comprend les phrase ses le principal , ses pas obliger de traduire mot pour mot . En tout cas si le site a un traducteur , il aura beaucoup de boulot .




Alftaureau
Le 03/09/2020 à 06:46

Bonjour,
Je dispose de vieilles vostfr qui ne semblent pas présentes sur le site, comme celle de "Ryoujoku no Machi - Kyouen no Ceremony" alias "City of Sin" fait par [Ero].
Comment puis-je vous les transmettre pour enrichir le site ?




Admin
Le 03/09/2020 à 13:03

@Alftaureau bonjour,
En gros il faut que les hébergé sur un site de partage de ficher ( ex https://1fichier.com/, https://uptobox.com/ ect.. ) et je les posterais sur le site.
Le mieux c'est que tu mes les envoie part message privée.
Si tu crée un compte tu peux me contacter en message priver ^^




kusabaka79
Le 03/09/2020 à 14:34

Bonjour, il faut des bénévoles pour traduire certes, mais traduire au mieux à 90%, car Ero avait fait un massacre sur pas mal de titres, on était en guerre contre eux à l'époque, SnH Manga xp, traduire Oui mais pas n'importe comment. (Je recommande des notions en Japonais pour les subtilités de certains dialogues)




Poster un commentaire


Emoji blobfacepalm ablobdundundun blobrageangry sunglasses allo-love cool blobSmile ablobattentionreverse ablobcry allo-unamused apartyblob abloblurk blobthumbsup

Chat box


Commentaires